30 ml de café espresso (frio )/ 30 ml espresso coffee
45 ml vodka / 45 ml vodka
45 ml licor de café / 45 ml coffee liqueur
30 ml creme de cacau / 30 ml cream cacao
Coloque os ingredientes em agitador cheio de gelo, agitar vigorosamente. O liquido deve estar um pouco espumoso. Servir em copo de coquetel.
Pour ingredients into shaker filled with ice, shake vigorously, and strain into chilled martini glass. It should be somewhat frothy. Serve in "Cocktail Glass
Dicas de alimentos para solteiros ou para quem vive sozinho (Food tips for singles or those living alone)
Antes de mais nada viver sozinho precisa ter ordem e racionalidade. Quem vive sozinho não pode ser irracional na hora que vai ao supermercado ou a feira.
Antes de mais nada precisa analisar seu modo de vida e muitas vezes repensar na sua qualidade de vida. Viver apenas dos nutrientes do fast food da esquina ou de alimentos industrializados poderá levar você usar seu plano de saúde ou o Pronto Socorro do hospital do bairro mais cedo do que você imagina.
Procure comer mais vegetais e frutas frescas.
Reserve um dia da semana para você conhecer sua cozinha e seus dotes de chefe de cozinha.
Não compre além de sua necessidade semanal.
Ir à feira ou ao supermercado é mais importante do que ir a festa naquela boate da moda. Sua saúde depende diretamente do que e de como você se alimenta.
Evite comprar qualquer coisa só para mostrar seu staus social para os outros.
Vá a feira após as 12 horas os preços de muitos produtos são rebaixados pelos comerciantes.
Vá ao supermercado no dia que fazem uma promoção geral dos preços.
Procure sempre ter uma reserva de 5 dias de alimentos não perecíveis em casa para suprir alguma emergência. Pense que todo alimento que entra em sua dispensa será o ultimo a ser consumido.
First and foremost live alone must have order and rationality. Who lives alone cannot be irrational at the time that goes to the supermarket or the fair.
First of all need to analyze their way of life and often rethink their quality of life. Live only of nutrients from the corner fast food or foods may lead you to use your health plan or the Ready help from neighborhood hospital sooner than you think.
Try to eat more vegetables and fresh fruits.
Book a day of the week for you to know your kitchen and your chef skills.
Don't buy beyond its need weekly.
Go to the fair or supermarket is more important than going to party at the nightclub fashion. Your health depends directly on what and how you eat.
Avoid buying anything just to show its social staus for others.
Go the fair after the 12:00 am the prices of many products are relegated by traders.
Go to the grocery store on the day they do a promotion price overall.
Always try to have a reserve of 5 days of non-perishable foods at home to meet any emergency. Think that all food that enters your exemption will be the last to be consumed.
A piada (The joke)
Um homem está no supermercado fazendo compras quando de repente uma bela morena, dos seus trinta e poucos anos vem em sua direção e diz:
- Acho que você é pai de um dos meus meninos!
Estupefato, ele faz um rápido exercício de memória e dispara:
- Você é aquela prostituta com quem fiz sexo, sem camisinha, na despedida de solteiro do Jorge?
- Não. Sou professora de matemática do seu filho Joãozinho!
A man is shopping at the grocery store when suddenly a beautiful brunette, their thirties comes toward you and says:
-I think you are the father of one of my boys!
Stunned, he makes a quick memory exercise and raises:-you're the one prostitute with whom did sex, bareback, in Jorge's Bachelor Party?
-Not. I'm a teacher of mathematics of his son Johnny!
Nenhum comentário:
Postar um comentário