Representantes do Judiciário e de empresas de comunicação manifestaram ontem preocupação com obstáculos à liberdade de imprensa na América Latina, como, no caso do Brasil, a censura prévia adotada por juízes de primeira instância. Advogados, ministros e jornalistas se reuniram no Fórum Internacional Liberdade de Imprensa e Poder Judiciário, promovido por ANJ (Associação Nacional de Jornais), SIP (Sociedade Interamericana de Imprensa) e STF (Supremo Tribunal Federal).
Depois de quatro adiamentos, a presidente Dilma Rousseff desembarca nesta segunda-feira no Uruguai. A chegada da mandatária à capital do país está prevista para as 11h30.Sobre a mesa de reuniões estarão temas como a integração entre o norte do Uruguai e o sul do Rio Grande do Sul, com a construção de uma nova ponte sobre rio Jaguarão, a implantação de uma hidrovia entre os dois países, a reativação de uma linha férrea entre Livramento e Cacequi e a construção de uma linha elétrica que una os dois países, iniciativas que, segundo o Itamaraty, receberão "atenção prioritária" por parte dos mandatários.
Representatives of the judiciary and media companies yesterday expressed concern about obstacles to press freedom in Latin America, as in the case of Brazil, prior censorship was adopted by judges of first instance. Lawyers, Ministers and journalists gathered at the International Forum on freedom of the press and the judiciary, promoted by ANJ (National Association of newspapers), SIP (Sociedade Interamericana de Imprensa) and STF (Supremo Tribunal Federal).
After four postponements, the President disembarked Monday Dilma Rousseff in Uruguay. The arrival of delegate to the country's capital is planned for the 11:00 am. On the table of meetings are themes such as the integration between the North of Uruguay and the southern Rio Grande do Sul, with the construction of a new bridge over the Jaguarão river, deploying a waterway between the two countries, the reactivation of a rail line between Deliverance and Cacequi and the construction of an electric line that unites the two countries initiatives that, in accordance with the Itamaraty, receive "priority" on the part of representatives.
Cafe Royal Frappe
50 ml Cognac( cognac)
170 ml café espresso frio (cold espresso coffee)
170 ml café espresso frio (cold espresso coffee)
Misturar e despeje em um vidro duplo-cocktail cheio de gelo picado. Decore com uma cereja e servir com palhetas curtas.
Mix and pour into a double-cocktail glass filled with crushed ice. Garnish with a cherry and serve with short straws.
Serve cup cocktail
Os fatos mais importantes da política são dois é a manutenção da imprensa livre e a visita da presidenta ao Uruguai.
Concordamos que muitos veículos da imprensa abusam do sensacionalismo para conquistar audiência ou vendagem de seus diários ou semanários. Algumas vezes o sensacionalismo se transforma em difamação sobre põe a verdade dos fatos pela audiência simples e pura. Cabe a justiça agilizar os processos de injúria contra estes veículos na reparação moral e financeira aos prejudicados. E as redações precisam ser mais investigativas do que apenas republicar informações obtidas em nos escritórios. Mas de maneira nenhuma a censura deva ser imposta. E melhor a difamação do que o silencio da imprensa.
A visita da presidenta Dilma ao Uruguai deve ser proveitosa para ambos os lados e serve para diminuir as tensões comerciais e livrar a presidenta de explicar como um ministro seu foi capaz de quatro multiplicar seu patrimônio pessoal em tão pouco tempo. O enriquecimento pode ter sido até legal, porém moral e eticamente inexplicável.
The most important facts are two policy is the maintenance of free press and the President's visit to Uruguay.
We agree that many vehicles press abuse of sensationalism to win audience or sales of its journals or magazines. We agree that many vehicles press abuse of sensationalism to win audience or sales of its journals or magazines. It is up to justice to streamline the processes of slander against these vehicle repair moral and financial damage. And the essays need to be more probing than just republish information obtained in offices. But the censure should be enforced. And better libel than the silence of the press.
he visit of President Lula to Uruguay should be beneficial to both sides and serves to reduce trade tensions and rid the President explain how a Minister his was able to multiply your personal worth four in so little time. Enrichment may have been so cool, but morally and ethically inexplicable.
The visit of President Dilma to Uruguay should be beneficial to both sides and serves to reduce trade tensions and rid the President explain how a Minister his was able to multiply your personal worth four in so little time. Enrichment may have been so cool, but morally and ethically inexplicable.
Nenhum comentário:
Postar um comentário