Ingredientes (Ingredients)
- 500 g de feijão pronto/ 500 g beans ready
- 2 folhas de louro/ 2 Bay leaves
- 3 dentes de alho picado/ 3 cloves chopped garlic
- 1 cebola picada/ 1 chopped onion
- 400 g de toucinho/ 400 g of bacon
- cebolinha e salsa picada/ chive and chopped parsley
- farinha de milho branca ou amarela/ white or yellow cornmeal
- sal e pimenta-do-reino a gosto/ salt and pepper to taste
- 1 1/2 xícara (chá) de purê de tomate/ 1 1/2 Teacup tomato puree
Para Acompanhar (To Accompany)
- bistecas de porco/ pork bistecas
- arroz branco e ovo frito/ white rice and fried egg
Modo de Preparo (How to prepare)
Prepare o seu feijão com folhas de louro a gosto e
reserve. À parte tempere as bistecas com sal, orégano,
pimenta-do-reino, alho amassado e vinho branco; ou a
gosto. Deixe marinar por 30 minutos.
Para o Viradinho: pique o toucinho e leve-o para fritar
no óleo quente. A seguir junte a cebola, o alho
picado, sal, cebolinha, salsinha,
pimenta-do-reino e o purê de tomate. Cozinhe por 5
minutos acrescente feijão com o caldo. Cozinhe mais um
pouco, abaixe o fogo e vá ajuntando lentamente a
farinha de milho branca ou amarela. Deixa úmido ou a
gosto. Aqueça o óleo numa frigideira e frite as
bistecas. Em outra panela frite os ovos.
Sirva o arroz, com as bistecas o virado e os ovos
fritos.
Prepare your beans with bay leaves to taste and set aside. The party season the bistecas with salt, oregano, black pepper, garlic, white wine and crumpled; or the like. Marinate for 30 minutes. For the Viradinho: chop the bacon and take it to fry in hot oil. Then add the onion, chopped garlic, salt, chives, parsley, black pepper and tomato puree. Cook for 5 minutes add beans with the broth. Cook a little longer, lower the heat and go slowly raking the white or yellow corn flour. Wet leaves or the like. Heat oil in a pan and fry the bistecas. In another Pan fry the eggs. Serve the rice, with the bistecas the tapped and fried eggs
Nenhum comentário:
Postar um comentário