quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Café irlandês 2 com blá-blá (Irish coffee 2 with blah-blah)



No mundo tudo continua como ontem. Alguns procuram ditadores escondidos em cavernas. Outros procuram ver o que sobrou depois da tempestade e alguns vão ao tribunal com a mulher para escapar das garras da amante e outros esperam a morte chegar a um ícone da política mundial do século XX.



In the world everything continues as yesterday. Some seek dictators hiding in caves. Others seek to see what's left after the storm and some go to court with the woman to escape from the clutches of the lover and others expect the death reach an icon of world politics of the 20th century.

Irish Coffee version 2




160 ml café espresso / 160 ml espresso coffee
40 ml Bailey's / 40 ml Bailey’s Irish cream
40 ml creme composto de 20 ml de leite com 20 ml de creme de leite / 40 ml half-and-half
1 colher de açúcar / 1 tsp sugar

Misture o café com Bailey’s e com creme. Adicione o açúcar e mexa. Sirva quente em uma xícara de café irlandês

Mix coffee and chilled irish cream with half & half. Add sugar and stir. Serve hot in an irish coffee cup


Entre os vermes que vivem do cadáver nacional não há ética ou moral. Graças ao anonimato facultado pela conveniência corporativa da classe política nacional segue impune em suas façanhas ilícitas.

O absolutismo corporativo da classe política é claro e notório. Este tipo de pensamento começa no mais algo cargo do poder executivo indo até ao mais insignificante membro do legislativo passando pelas férias de 60 dias do judiciário.



Among the worms that live of the corpse there national ethics or morals. Thanks to the anonymity provided by the convenience of corporate unaccountable follows national political class in their illegal deeds.

The political class's corporate absolutism is clear and evident. This type of thinking begins in something else over executive power going to the most insignificant legislative member through 60 vacation days of the judiciary.


Nenhum comentário:

Postar um comentário