Follow by Email

terça-feira, 9 de agosto de 2011

GRAVIOLA (SOURSOP) - Anona muricata Linné



Antiespasmódico, antidesintérica, anti-reumática, antinevrálgica, parasiticida, diurética. Existem estudos e pesquisas comprovadas mostrando que a graviola tem excelentes efeitos para redução de tumores malignos.

Desde março de 2003, e-mails circulam pela internet afirmando que o chá de graviola cura o câncer. Há diversos estudos sobre a anonacina, o composto da graviola que teria efeitos anticancerosos. No entanto, esses estudos foram somente realizados in vitro ou in vivo em animais, não existindo ainda nenhum estudo clínico, em humanos.

Um motivo citado para a falta de estudos clínicos em humanos é o fato de não se poder patentear uma planta, o que leva os laboratórios que patrocinam os estudos a concentrarem as pesquisas nos princípios ativos, acetogeninas anonáceas (ACGs), em vez da planta.

Antispasmodic, antidesinteric, anti-rheumatic, antinevralgic, parasitecid, diuretic. There are proven research and studies showing that the soursop has excellent effects for reduction of malignant tumors.

Since March 2003, e-mails circulating on the internet stating that the tea of soursop cure cancer. There are several studies on the anonacine, the compound of the soursop that would have anticancerouos effects. However, these studies were only conducted in vitro or in vivo in animals, there is still no clinical study in humans.

One reason cited for the lack of clinical studies in humans is the fact of not being able to patent a plant, which leads the laboratories sponsoring studies to focus searches in active principles, comparisons of medium sized Annonaceae || (creamy roundness), instead of the plant.



Pudim de Graviola / Soursop pudding

Ingredientes (ingredient):

o 1 xícara (chá) de açúcar / 1 cup (tea) sugar

o 1 lata de leite condensado / 1 can of condensed milk

o 2 vezes a mesma medida de polpa de graviola / 2 times the same measure of soursop pulp

o 3 ovos / 3 eggs

Modo de preparo (How to prepare):

1.Comece preparando a calda: espalhe o açúcar no fundo de uma panela grande e leve ao fogo brando deixando derreter suavemente. Quando estiver bem dourado junte meia xícara (chá) de água fervente e mexa com uma colher de pau. Deixe ferver até dissolver os torrões de açúcar. Forre com esta calda uma forma pequena para pudim e reserve.

Start preparing the syrup: spread the sugar on the bottom of a large pot and bring to simmer leaving melt smoothly. When you're well gold join half cup (tea) of boiling water and stir with a wooden spoon. Simmer until sugar is dissolved the clods. It’s paper with this syrup a small way for pudding and reserve.


2. Misture numa tigela ou no copo do liquidificador o leite condensado, a polpa e os ovos até que fique bem ligados. Não há necessidade de bater muito. Despeje na forma caramelizada.

Mix in a bowl or Cup of sweetened condensed milk Blender, puree and eggs until smooth and well connected. No need to beat a lot. Pour the caramelized form.


3. Cubra a forma com papel de alumínio amarrando com barbante em toda a volta. Asse em banho-maria em forno médio (175°C) por cerca de 1 hora e 30 minutos, ou cozinhe em panela de pressão por 20 minutos.

Cover the shape with aluminum paper tying string across the back. Bake at bath in medium oven (175° C) for about 30 minutes, 1:0 and or cook in pressure cooker for 20 minutes.


Nenhum comentário:

Postar um comentário