sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Café lagos e conversa fiada (Lagos coffee and chatter)



Nossos observadores do espaço sideral devem ficar perplexos com a indiferença da civilização humana pelo meio ambiente que os humanos apresentam em suas ações.

Olhando pela minha janela não consigo visualizar a mata da Serra da Mantiqueira. A distância não é maior que 10 km em linha reta. A visão parece de uma sauna. O grau de poluição da cidade de São Paulo faz que uma pessoa fume sem querer 2 cigarros por dia de fuligem.



A cidade de São Paulo não é a única cidade do mundo com alto grau de concentração de poluição e com alto grau de aquecimento devido ao efeito estufa dos gases emitidos pela combustão dos hidrocarbonetos e pela impermeabilização da cidade com asfalto e concreto absolve os raios solares criando ilhas de calor na cidade.

Our observers from outer space must remain perplexed with the indifference of human civilization by environment that humans exhibit in its actions.

Looking through my window I can't see the woods of the Serra da Mantiqueira. The distance is not greater than 10 km in a straight line. The vision seems a sauna. The degree of pollution of the city of São Paulo makes a person unintentionally smoke 2 cigarettes per day of soot.



The city of São Paulo is not the only city in the world with a high degree of concentration of pollution and with a high degree of warming due to greenhouse gases emitted by the combustion of hydrocarbons and the sealing of the city with asphalt and concrete absolve rays creating heat islands in the city.

Lagos Coffee



25 ml de conhaque e damasco/ 25 ml apricot brandy
15 ml licor de café / 15 m coffee liqueur
150 ml de café espresso/ 150 ml espresso coffee
45 ml chantilly / 45 ml whipped cream
1 colher sopa de açúcar / 1 tsp sugar
1 colher de sopa de amaretto / 1 tsp amaretto almond liqueur



Despeje o café e bebidas alcoólicas em uma xícara de café irlandês e adoçar a gosto. Decorar com creme por cima, adicionar o amaretto e servir.

Pour coffee and liquor into an irish coffee cup and sweeten to taste. Gently float the cream on top, add amaretto, and serve.






A formatação da estrutura social e do welfare state proporcionados pelos estados a sua população é baseada na cultura do “panes et circense” e do consumismo.



Nosso hedonismo esta levando o planeta a falência de sua capacidade em se restaurar e revitalizar os diversos nichos ecológicos onde a civilização tem sua atuação.

Há presença de sacos, garrafas e outros objetos feitos pela civilização humana em regiões isoladas dos oceanos. Praticamente desprezamos a vida animal como se esta tenha sido desenvolvida para atender e satisfizer os humores humanos.
Nosso observadores espaciais devem achar engraçado e ridículo nossa lógica e vida consumista de objetos que nunca teríamos a mínima necessidade. Por sinal 80 % dos produtos encontrados em shopping centers são supérfluos para nossa sobrevivência.


Social structure and formatting of the welfare state provided by Member States the population is based on the culture of "panes et circus" and consumerism.

Our hedonism this is leading the planet the bankruptcy of its ability to restore and revitalize the various ecological niches where civilization has its operations.

There is presence of bags, bottles and other objects made by human civilization in isolated regions of the oceans. Virtually reject animal life as if this has been developed to meet and satisfy the human moods. Our spatial observers should find funny and ridiculous our consumerist life and logic of objects that we would never have the least need. By sign 80% of the products found in shopping centers are superfluous to our survival.

Nenhum comentário:

Postar um comentário