segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Café mexicano e conversa fiada (Mexican Coffee and chatter)



Sábado passado aconteceu um fato interessante que me fez pensar na dependência do atual estagio da civilização humana com certas tecnologias que não existiam a pouco menos de 150 anos atrás.

Como é possível imaginar sua cidade sem energia elétrica? Como eram as principais cidades do planeta e as residências humanas sem energia elétrica? Não é possível mensurar como eram as relações humanas Para quem sempre conviveu com este tecnologia.



Só quando ocorre a falta de energia elétrica em nossas casas é possível perceber a falta que nos faz esta tecnologia em nossas vidas. Praticamente somos tão dependentes da energia elétrica em nossa vida cotidiana que quando este serviço apresenta falhas no fornecimento ficamos tão perdidos como um cachorro que caiu do caminhão de mudança.

Last Saturday was an interesting fact that made me think in dependence of the current stage of human civilization with certain technologies that didn't exist a little less than 150 years ago.

As you can imagine your city without power? How were the main cities of the planet and human residences without power? It isn’t possible to measure how human relationships were for those who always lived with this technology.



Only when there is a lack of electricity in our homes is possible to perceive the lack that makes us this technology in our lives. Practically we are so dependent on electrical energy in our everyday life that when this service fails to supply we get so lost like a dog that fell from the truck to change.



Mexican Coffee



30 ml de licor de café / 30 ml coffee liqueur
165 ml café espresso / 165 ml espresso coffee
45 ml Chantilly/ 45 ml whipped cream
1 coher de sopa de açúcar / 1tsp sugar





Despeje o café e o licor em uma xícara de café irlandês e adoçar a gosto. Suavemente decorar com creme por cima e polvilhe com chocolate ralado.

Pour coffee and liqueur into an Irish coffee cup, and sweeten to taste. Gently float the cream on top, and sprinkle with grated chocolate.






Neste ultimo sábado praticamente ficamos sem energia elétrica por 3 horas aqui onde moro. Foi uma falta de energia elétrica pontual em alguns pontos do bairro das Perdizes na cidade de São Paulo, este fato ocorreu devido a uma forte chuva que ocasionou uma queda de arvore que danificou o sistema de transmissão da corrente elétrica.



Moro no décimo andar de um edifício e sair de casa passa ser uma pratica a pensar. Já que descer 10 andares é fácil o problema depois e subir os 10 andares, mesmo para alguém com bom preparo físico.

A região ficou com um silencio de expectativa em contrates com os ruídos advindos de áreas com fornecimento pleno da corrente elétrica. Parecia que não tinha energia elétrica estava triste e onde tinha luz havia alegria.
Quando chegou à energia elétrica ocorreram aplausos generalizados na região. Além da volta da alegria e dos ruídos infantis voltaram emergir das construções de concreto armado.

In this last Saturday virtually we were without power by 3 hours here where I live. It was a lack of electricity timely in some points of the neighborhood of Partridges in the city of São Paulo, this fact occurred because of a downpour that caused a fall of autumn that damaged the system of transmission of electrical current.

I lived on the 10th floor of a building and leave the House becomes a practical thinking. Since rising 10 floors is easy the problem after the rising and 10 floors, even for someone with good physical preparation.

The region was left with a silence of expectation in hire with the noises coming from areas with a full supply of electric current. It seemed that not had electricity was sad and where had light there was joy.

When electricity came to widespread applause occurred in the region. In addition to the return of joy and of childish noises again emerge reinforced concrete constructions.


Nenhum comentário:

Postar um comentário