Follow by Email

segunda-feira, 13 de junho de 2011

Café com politica (Coffee with politics)13/06

Um fato inegável é o carisma e o cacife político do ex-presidente Luis Inácio junto à população brasileira. 64% apoiaram sua conduta junto a presidente Dilma no caso Palocci. O fato de este apoio vir das camadas menos esclarecidas pouco importa, no frigir dos ovos. O voto de um doutor ou de um semi-analfabeto vale a mesma coisa na hora da contagem dos votos numa eleição.

A opinião publica dá ao atual governo Dilma uma boa aprovação na condução do governo mesmo com a crise Palocci e com o aumento dos índices inflacionários.

A oposição diz que este bom índice de aprovação seria legado do governo do ex-presidente Luis Inácio. Está analise é equivocada. O índice devesse a dois pilares fundamentais:

-falta de uma oposição

-aumento do consumo de bens de consumo e serviço por parte das classes BCDE.


An undeniable fact is the charisma and political clout of President Luis Inácio along the Brazilian population. 64% supported his conduct with President Lula in case Palocci. The fact this support come from layers less clarified matters little, fry eggs. The vote of a doctor or a semi-analphabetic is the same thing at the time of counting of votes in an election.

The public gives the current Government Dilma good approval in driving Government even with the crisis Palocci and with increasing inflationary.

- Lack of an opposition.

-Increased consumption of consumer goods and service classes BCDE.

Vamos beber um café?( Let's drink a coffee?)

Cancun Coffee


1 lime
sugar
15 ml licor de café ( coffee liqueur)
15 ml anisette
30 ml Bailey's Irish cream
180 ml de café espresso ( espreso coffee)
45 ml chantilly (whipped cream)



Umedeça de caneca de café com suco de lima com açúcar. Despeje licores na caneca e preenchimento com café. Cubra com Chantilly.

Moisten rim of coffee mug with lime and dip rim in sugar. Pour liqueurs into mug and fill with coffee. Top with whipped cream.

Marina Silva pode deixar PV para abrir Partido da Causa Ecológica .Um fato interessante que o marido dela foi pego vendendo madeira de procedência ilegal e o crime foi jogado para baixo do tapete pelo deputado Aldo Rebelo.O fato da Marina ter nascido e viver da região amazônica não faz dela uma ecologista.


A alta da inflação comprometeu o orçamento das famílias, o que as levou a reduzir as compras de produtos que lideram reajustes nos últimos meses. O resultado foi redução nas vendas de combustíveis, vestuário, calçada e produtos de supermercados e lojas de alimentos.

A presidenta Dilma deve saber e observado na cozinha que para se fazer omelete é necessário quebrar os ovos primeiros e depois os mexer antes de colocar na panela. Mesmo que o incrível e midiático sucesso de seu antecessor em fazer omeletes sem quebrar os ovos, algo que só aconteceu no aspecto midiático e não de fato.


Marina Silva can leave PV to open cause Ecological Party.An interesting fact that her husband was caught selling illegal timber provenance and crime was played down the carpet by Mr Aldo Rebelo. The fact of the Marina was born and live in the Amazon region doesn't make them an ecologist.

High inflation undermined the household budget, which led to lower purchases of products that have changed in recent months. The result was reduction in sales of fuels, clothing, sidewalk and products from supermarkets and food stores.

The President Dilma must know and observed in the kitchen to make omelet is necessary to break the eggs first and then mix before you put in the pot. Even if the incredible fame and success of its predecessor making omelets without breaking eggs, something that only happened in the media aspect and not fact.

Nenhum comentário:

Postar um comentário