Follow by Email

segunda-feira, 25 de julho de 2011

Café francê com política (French coffee with politic)



O diretor-geral do Dnit (Departamento Nacional de Infraestrutura em Transportes), Luiz Antônio Pagot, pediu nesta segunda-feira demissão do cargo.Além da demissão não seria o caso da presidenta também chamar a Policia Federal e solicitar uma investigação detalhada na pasta em questão?

Entidades empresariais estão recebendo seguidas reclamações de filiados que se ressente de falta de acesso à presidente Dilma Rousseff. Para que empresário precisa falar com a Presidenta Dilma? Estes empresários não têm um sindicato que os representem como uma categoria? O que estes empresários irão solicitar a Presidenta?


The Director-General of the Dnit (National Department of Transport Infrastructure), Luiz Antônio Pagoto, asked Monday resignation from Office. Besides the resignation would not be the case for President also call the Federal Police and request a detailed investigation in the folder in question?

Business entities are getting followed complaints from affiliates who resent the lack of access to President Dilma Rousseff. What’s for entrepreneur need to talk with the President Dilma? These entrepreneurs don’t have a trade union representing them as a category? What these entrepreneurs will request the President?

French Coffee


30 ml de licor de laranja /30 ml orange liqueur
15 ml de licor de chocolate/ 15 ml coffee liqueur
150 ml café espresso /150 ml espresso coffee
45 ml de chantilly / 45 ml whipped cream
1 colher de chá de açúcar/ 1 tsp sugar
1 colher de licor de laranja/ 1 tsp orange liqueur



Despeje os licores e café em um copo de café irlandês e adoçar a gosto. Decorar suavemente com chantilly o topo e adicione uma colher de chá de licor de laranja e servir.



Pour coffee and liqueurs into an Irish coffee cup and sweeten to taste. Gently float the cream on top, add a teaspoon of orange liqueur, and serve.






O ministro Fernando Haddad (Educação) irá iniciar em agosto sua agenda de pré-candidato à Prefeitura de São Paulo. Sem se afastar do ministério, Haddad decidiu concentrar atividades nos finais de semana na capital. Ministro Haddad o senhor sabe nadar? Quantos saltos ornamentais o senhor executa com perfeição? Veja bem o atual prefeito tentou dar um salto duplo twist carpado com PSD e parece que deu uma grande barrigada na piscina da política paulistana e nacional.

A oposição protocolou nesta segunda-feira pedido de convocação do ministro Edison Lobão (Minas e Energia) para explicar no Congresso o suposto esquema de pagamento de propina na ANP (Agência Nacional de Petróleo). Desde quando Calígula ainda era um dos peixinhos de Tibério na Ilha de Capri que deixar o lobo tomando conta das galinhas sempre haverá uma propina aqui e outra acolá para que não se veja as galinhas que sumiram do galinheiro.




The Minister Fernando Haddad (education) will start in August its agenda made a bid for Mayor of São Paulo. Without leaving the Ministry, Haddad decided to concentrate activities on weekends in the capital. Minister Haddad, do you swim? How many diving you performs to perfection? You can see the current Mayor tried to give a jump double twist carped with PSD and it seems that gave a big wet bellyful paulistana and national policy.

The opposition filing on Monday request to convene the Minister Edison Lobão (mines and energy) to explain to Congress the alleged payment of bribes scheme in ANP (national petroleum Agency). Since when Caligula was still one of the minnows of Tiberius in Capri that leave the wolf taking care of hens there will always be a bribe here and another there lest they see the hens that are gone from the chicken coop.

Nenhum comentário:

Postar um comentário